mikhaylovka: I dont know if anyone else does this, but i always talk to my dog in languages I'm learning. "Pepper! Hai fame? Ну давай, я тебя накормлю. Andiamo, yalla habibi!"
I have the tendency of speaking to dogs in Portuguese and make their owners really confused, lol But yeah, I have spoken Italian with my dog before. And German, because she was a mini Pinscher and you know, I needed to practice.
liontess: Hey, I just found your blog today and I'm in love with it! It's so organized and I can find everything relatively quickly. Anyway, I was wondering if you could help me find good sources on the Danish language. Whether it be textbooks, music, or novels I'll take anything because I could be moving to Denmark soon and I would really like to know the language. Thank you for you time (:
But you knew what I meant so why do you have to make a big deal out of it.
Aww come on man, it's funny, lighten up will yah Nestor?
You know I speak 5 languages, right? How many can you speak?
Tell me something. What does a cow say?
That's right, the cows in my country say that too. You know why? They can only speak one language *walks away*
*sheds white tears*
Another “traitor” to the [Finnish] language is academia. Internationality is and always has been the lifeblood of science. However, a new trend is that the international side has been growing at the expense of the national – paradoxically even on national areas. English as a synonym for internationality and quality is also a newcomer to the playing field. For instance, you can only apply for a grant from the Finnish Academy with applications written in English. That means that Finnish people apply for a grant from a Finnish institution in English.
Papers written in English bulldoze over all other published academic works any day. It is almost amusing that a paper written in English is automatically international even though the writer, the reader and the publisher could all be in Finland. The English-worship of the scientific institution affects us on a very concrete level: why would any particular scientist write an article in Finnish, if that isn’t counted as any sort of a merit?
finlandiyeah: Can I ask, how do you pronounce that double E letter that's in Icelandic and Faroese? It looks so intimidating!
I wiki’ed Icelandic ortography and got that ee [ɛ] and éé [jɛ]. If that’s the one you’re talking about, the first would be this: http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel and the second would be almost like “yeah”, I guess.
but I might be very wrong on that one.
blackcalendula: Hello fellow polyglot.I had this question that I was going to pose since Im part of a travel group where some people travel abroad to teach english. How does teaching english to foreigners help preserve their language?
Hello! I don’t think it helps them preserve their language, to be honest, and I am somewhat reluctant to say it is always a good thing.
I mean, the only reason everyone is learning English everywhere is due to English Imperialism (and here I’m gonna include Britain and US), which to start with was never a good thing. You have whole populations believing/being indoctrinated that their native dialect is inferior to colonialist languages like English and French, for example, which is deplorable and disgusting and revolting and argh. At the same time learning English is good because it opens doors in education (23/25 best universities in the world are anglophone, according to Forbes) and business and travel, for example. If someone has the opportunity to study in English and bring a certain cultural and educational background and apply that to their own native community and improve the living conditions in that community, as well as the cultural representation in that community, then hey, learning English was great.
I’m going to say it depends on how you use English as a foreigner. If you use it to expand your horizons and then return something to your community, then by all means, do it. If learning English will make you more aware of meta-linguistic stuff about your own language, do it. If you simply like it, do it. But never ever ever ever use English as a means to pretend to be superior; that just makes you a jerk.
Someone might want to start an argument here saying that if certain speakers of OE hadn’t treated French as superior, we would still be using Germanic Words in English and English wouldn’t be as rich and hey, language contact is awesome. Yeah, true, but don’t waste your time. I feel really annoyed and attacked when I go to Brazil and see people using English is every single fucking sign, when 99% of the words don’t even need borrowing since they were already in our vocab. It’s not like we’re talking about words like “cranberry”, that don’t even have a counterpart known to people (it’s oxicoco, but literally no one even cares because we don’t have cranberries). I’m talking about someone writing "gourmet wood-fired pizza & italian fare" because saying “forno a lenha e cozinha Italiana” is too low. That kind of usage is only there to exclude part of the society (aka the poor) from certain places and experiences based on the fact that they never had the opportunity to learn English. It’s disgusting. It pisses me off. It’s my culture that I feel going down the drain. So don’t even go there, bud.
//Hey guys! Can I be cheeky and ask people to reblog this? I’m posting this for Deaf Awareness Week, even though at the moment my BSL sucks xD//
LOOK AT THIS CUTIE PIE!!!
related note: I found out that this week is International Deaf Awareness Week (yeah!!!) and because of that my university is organizing a few events related to ASL and awareness and what not. Including a 5-week introductory course in ASL, once a week, as of October, for only $50.
What to do if you’re interested: If you’re in Montreal, it will take place at McGill, McLennan Library, every Thursday. If you’re not in Montreal, look up for academic institutions or deaf institutes and stuff, there’s probably something going on.
beenthereshippedthat: What are some good sites for learning languages? I already have duolingo but there isn't that much variety :-/
I wrote “language masterpost” on tumblr search and found a bazillion examples. ;) this one maybe?
tjvonp: I assume that you've met a lot of polyglots. How often do you meet polyglots who also sign? Do you find that people list American Sign Language (ASL) or other sign languages alongside the spoken languages they know?
I have met several polyglots, true, but not many seem to be polyglots because of a general interest in Language. Usually they just happened to be born to immigrant parents in the bilingual city I live in (Montreal) and learned another language in High School. I haven’t met anyone who is fluent in a few languages and also in another sign language; and I know this might sound weird, but I don’t think that signing people are included enough in society for me to be able to find them without actively looking for them. Right now my priority is to finish my Bachelor, and then I can get back to language studies again — and ASL is pretty high on my priority language list. :)
ryqboy7: Hey, I'm 14 and I just started a polyglot club at my high school and was wondering if you had any ideas for cool activities. I was thinking about a 6 week esperanto challenge, but thats all ive got
oh man oh man oh man. I love this. I can think of a learn a language in 6 months type of challenge. You chose someone who speaks a different language and that person teaches you their language, while you teach someone else your own language. Or maybe you guys can have theme days, like… you go to a restaurant or community centre and learn the names for stuff in the theme culture. Or erm… movie nights? I had a class in college called Foreign Language Cinema, and I loved watching stuff in Chinese and Russian and stuff.
I’ll publish this so that other people can give you their ideas. I’m sorry (not sorry) if your inbox gets overloaded with polyglot care. :D